Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 6:2 - Novi srpski prevod

2 Spremio se, pa je sa svim narodom koji je bio s njim otišao da iz Vale Judine donese Kovčeg Božiji, koji nosi ime po Gospodu nad vojskama koji sedi nad heruvimima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Спремио се, па је са свим народом који је био с њим отишао да из Вале Јудине донесе Ковчег Божији, који носи име по Господу над војскама који седи над херувимима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 па с њима крену из Ваале Јудејске, носећи оданде Божији ковчег, који се зове именом ГОСПОДА над војскама, који је на престолу међу херувимима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Pa se podiže David i sav narod što bijaše s njim i otide iz Vale Judine da prenese otuda kovèeg Božji, kod kojega se prizivlje ime, ime Gospoda nad vojskama, koji sjedi na heruvimima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Затим се подигоше Давид и сав народ који је био с њим и отидоше у Валу Јудину да пренесу оданде ковчег Божји, који носи име Господ Саваот, који седи на херувимима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 6:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Heruvima uzjaha, polete, i zaplovi na krilima vetra.


O, Pastiru Izrailja, čuj nas! Ti što Josifa si vodio ko stado! Zablistaj ti, što sediš nad heruvimima!


Gospod vlada – nek narodi drhte! Nad heruvimima on sedi – nek se zemlja trese!


Otkupitelj naš, njegovo je ime: Gospod nad vojskama, Svetitelj Izrailjev.


Jer tvoj suprug je Sazdatelj tvoj, njegovo je ime Gospod nad vojskama, i tvoj Otkupitelj je Svetitelj Izrailjev, on se zove Bog zemlje svekolike.


Kirijat-Val, to jest, Kirijat-Jarim, i Rava: dva grada sa svojim selima.


Njima je Bog otkrio da, time što su govorili o ovim stvarima, nisu služili sebi, nego vama, kojima su to sada objavili glasnici Radosne vesti posredstvom Svetog Duha, poslanog s neba. U ove stvari i anđeli žele da zavire.


Pošalju oni ljude u Silom i uzmu odande Kovčeg saveza Gospoda nad vojskama, koji sedi nad heruvimima. Tamo sa Kovčegom Božijeg saveza bila su oba Ilijeva sina. Ofnije i Fines.


Tada su poslali glasnike stanovnicima Kirijat-Jarima i poručili im: „Filistejci su vratili Kovčeg Gospodnji. Dođite i uzmite ga k sebi.“


Ljudi iz Kirijat-Jarima dođu i odnesu Kovčeg Gospodnji u kuću Avinadavovu na brdu, a njegovog sina, Eleazara, posvete da čuva Kovčeg Gospodnji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ