Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 5:6 - Novi srpski prevod

6 Car i njegovi ljudi su krenuli na Jerusalim protiv Jevusejaca koji su živeli u zemlji. Oni rekoše Davidu: „Nećeš ući ovamo! Slepi će te i hromi odbiti.“ Pod tim su mislili: „David neće ući ovde.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Цар и његови људи су кренули на Јерусалим против Јевусејаца који су живели у земљи. Они рекоше Давиду: „Нећеш ући овамо! Слепи ће те и хроми одбити.“ Под тим су мислили: „Давид неће ући овде.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 После тога цар и његови људи кренуше на Јерусалим, да нападну Јевусејце који су живели у земљи. Јевусејци рекоше Давиду: »Нећеш ући овамо! Чак би те и слепи и хроми спречили!« Мислили су: »Немогуће је да Давид уђе овамо.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A car otide sa svojim ljudima u Jerusalim na Jevuseje, koji življahu u onoj zemlji. I oni rekoše Davidu govoreæi: neæeš uæi ovamo dok ne uzmeš slijepe i hrome, hoteæi kazati: neæe uæi ovamo David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом цар оде са својим људима на Јерусалим против Јевусејаца, који су живели у тој земљи. Они рекоше Давиду говорећи: „Нећеш ући овамо! Слепи и хроми ће те одбити!” То је значило да Давид неће ући онамо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 5:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada Melhisedek, car Salima, donese hleb i vino. On je bio sveštenik Boga Svevišnjega.


Jer sa tobom ja razbijam četu, s Bogom mojim preskačem zidine.


Mudar se uspinje u grad junaka i obara bedem njihovog uzdanja.


Evo, dolazim na tebe, koji u dolini prebivaš kao stena na visoravni – govori Gospod – na vas što kažete: Ma ko će na nas da udari i ko će da dođe u naše utočište?


Jer, sve i da poraziš svu vojsku Haldejaca koja ratuje sa tobom, preživeli među njima – svaki probodeni u svom šatoru – ustaće i vatrom će ovaj grad spaliti.“


Naime, ovaj Melhisedek, salimski car, bio je sveštenik Boga Svevišnjega. On je izašao u susret Avrahamu koji se vraćao nakon svoje pobede nad kraljevima, i blagoslovio ga,


Adoni-Sedek, car jerusalimski, je poslao poruku Oamu, caru hevronskom, Piramu, caru jarmutskom, Jafiji, caru lahiskom, i Daviru, caru eglonskom:


Ipak, Judejci nisu mogli da isteraju žitelje Jerusalima, Jevusejce. Zato Jevusejci žive sa Judejcima u Jerusalimu sve do danas.


Sila, Elef, Jevus, to jest, Jerusalim, Gavat i Kirijat: četrnaest gradova sa svojim selima. To je nasledstvo sinova Venijaminovih po njihovim porodicama.


Sinovi Venijaminovi nisu proterali Jevusejce koji žive u Jerusalimu. Zato Jevusejci sve do danas žive u Jerusalimu sa sinovima Venijaminovim.


Judejci napadnu Jerusalim i osvoje ga. Grad su udarili oštricom mača i zapalili ga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ