Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 4:3 - Novi srpski prevod

3 Viroćani su prebegli u Gitajim gde su ostali kao došljaci do današnjega dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Вироћани су пребегли у Гитајим где су остали као дошљаци до данашњега дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 јер су житељи Беерота побегли у Гитајим, па тамо и дан-данас живе као дошљаци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A Viroæani bijahu pobjegli u Gitajim, gdje ostaše kao došljaci do današnjega dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Вироћани су били побегли у Гитајим, где су као дошљаци остали до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 4:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Jonatan, Saulov sin, je imao sina, koji je bio hrom na obe noge. Njemu je bilo pet godina kad je iz Jezraela došla vest o Saulu i Jonatanu. Njegova dadilja ga je podigla i potrčala, ali dok je žurila da pobegne, desilo se da je on pao i ostao hrom. Ime mu je bilo Mefivostej.


Kad su Izrailjci na drugoj strani doline i na drugoj strani Jordana videli da su Izrailjci pobegli i da su poginuli Saul i njegovi sinovi, napustili su svoje gradove i pobegli. Tada su došli Filistejci i naselili se u njima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ