Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:6 - Novi srpski prevod

6 U toku rata između doma Saulovog i doma Davidovog, Avenir je ojačao svoj položaj u domu Saulovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 У току рата између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир је ојачао свој положај у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Током рата измећу Саулове и Давидове владарске куће, Авнер је јачао свој положај у Сауловој кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I dok bijaše rat izmeðu doma Saulova i doma Davidova, Avenir branjaše dom Saulov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Док је трајао рат између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир се оснажио у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dugo se vodio rat između doma Saulovog i doma Davidovog, ali je dom Davidov sve više jačao a dom Saulov slabio.


i šesti Itram, od Davidove žene Egle. Ovi su se rodili Davidu u Hevronu.


Zatim Juj uđe u Valov hram sa Jonadavom, sinom Rihavovim, i reče Valovim slugama: „Proverite i pogledajte da nema kojeg sluge Gospodnjeg među vama, nego samo Valovih slugu.“


A ako odeš, ti navali junački u boj, a Bog će te srušiti pred neprijateljima. Jer u Bogu je snaga da pomogne i da sruši.“


Ni mudrosti ni znanja, ni saveta nema nasuprot Gospodu.


Ko nije sa mnom, protiv mene je, i ko sa mnom ne sakuplja, taj rasipa.


Saulova žena zvala se Ahinoama, ćerka Ahimasova, a zapovednik njegove vojske zvao se Avenir, sin Nera, Saulovog strica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ