Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:12 - Novi srpski prevod

12 Ali on stane usred polja, odbrani ga i potuče Filistejce. Tako je Gospod izvojevao veliku pobedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Али он стане усред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако је Господ извојевао велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 али Шама стаде усред њиве и, бранећи је, порази Филистејце. Тако је ГОСПОД однео велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Stade usred njive, i odbrani je, i pobi Filisteje, i Bog dade veliko spasenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада он стаде насред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако Господ даде велико спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada se on digao i tukao Filistejce dok mu se ruka nije umorila, pa se tako ukočena stegla oko mača. Tog dana je Gospod izvojevao veliku pobedu. Zatim se narod vratio samo da pokupi plen.


On je bio s Davidom u Fas-Damimu, kad su se Filistejci okupili za bitku. Na mestu gde je bila njiva puna ječma, narod je pobegao od Filistejaca.


Spasenje pripada Gospodu, tvoj blagoslov na tvom je narodu. Sela


Svojom si rukom izgnao narode, a njih posadio, puke si razbio, a njih umnožio.


Za dan boja konj je spreman, ali pobeda je od Gospoda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ