Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:5 - Novi srpski prevod

5 Jer, smrtni me talasi okružiše, užasnut sam razornim rekama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Јер, смртни ме таласи окружише, ужаснут сам разорним рекама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Таласи смрти ме опколили, бујице уништења запретиле да ме преплаве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer obuzeše me smrtni bolovi, potoci nevaljalijeh ljudi uplašiše me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Валови смрти ме окружише, бујице демонске уплашише ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Smrtna su se užad splela oko mene, užasnut sam razornim rekama.


Danju Gospod šalje svoju milost, a noću je pesma njegova sa mnom – molitva Bogu života mog.


I videće sa zapada ime Gospodnje, i sa istoka sunčevoga slavu njegovu, jer će doći kao bujica, Duh Gospodnji nju će podsticati.


Rekao je: „Iz nevolje svoje prizvah Gospoda i on mi je odgovorio, iz utrobe Sveta mrtvih zavapih, i ti si čuo glas moj.


Kada vidite da je vojska opkolila Jerusalim, znajte da se primakao čas njegovog opustošenja.


Kad ljudi budu govorili: „Mir i sigurnost“, tada će ih iznenada zadesiti propast, kao trudovi trudnicu, i neće moći da pobegnu.


Zatim mi je jedan od onih anđela sa sedam zdela prišao i rekao mi: „Dođi, pokazaću ti kako će biti kažnjena velika Bludnica koja sedi na mnogim vodama.


Anđeo nastavi: „Vode koje si video, na kojima Bludnica sedi, to su narodi, ljudi, narodnosti i jezici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ