Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 20:17 - Novi srpski prevod

17 Kad joj se Joav primakao, žena je rekla: „Jesi li ti Joav?“ On odgovori: „Jesam.“ Ona mu reče: „Poslušaj reči svoje sluškinje.“ On reče: „Slušam.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Кад јој се Јоав примакао, жена је рекла: „Јеси ли ти Јоав?“ Он одговори: „Јесам.“ Она му рече: „Послушај речи своје слушкиње.“ Он рече: „Слушам.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Када јој се Јоав примакао, она га упита: »Јеси ли ти Јоав?« Он одговори: »Јесам.« »Саслушај оно што ћу ти ја, твоја слушкиња, рећи«, рече му она. А он одврати: »Слушам.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A kad on pristupi k njoj, reèe žena: jesi li ti Joav? A on reèe: jesam. A ona reèe: poslušaj rijeèi sluškinje svoje. A on reèe: da èujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Кад он приђе, она рече: „Јеси ли ти Јоав?” Он одговори: „Јесам.” Она му рече: „Послушај речи слушкиње своје.” Он одговори: „Да чујем.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 20:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada žena reče: „Dozvoli da tvoja sluškinja kaže još nešto mome gospodaru, caru.“ On joj reče: „Reci.“


jedna mudra žena pozva iz grada: „Čujte! Čujte! Recite Joavu: ’Primakni se ovamo da razgovaram s tobom.’“


Ona reče: „Nekada su govorili: ’Neka traže savet u Avelu’, i tako bi završili stvar.


Bacivši se pred njegove noge rekla je: „Gospodaru, neka krivica padne na mene! Dozvoli svojoj sluškinji da ti se obrati! Poslušaj reči svoje sluškinje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ