Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 2:15 - Novi srpski prevod

15 Oni ustanu i nabroje se: dvanaest za Venijamina, za Isvosteja i Saula, i dvanaest od Davidovih slugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Они устану и наброје се: дванаест за Венијамина, за Исвостеја и Саула, и дванаест од Давидових слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Онда одредише једнак број младића – дванаесторицу из Венијамина за Иш-Бошета сина Сауловог и дванаесторицу од Давидових слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I ustaše, i izidoše na broj: dvanaest od Venijamina sa strane Isvosteja sina Saulova, i dvanaest izmeðu sluga Davidovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Они устадоше и пребројаше дванаест од Венијамина за Сауловог сина Исвостеја и дванаест момака Давидових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 2:15
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avenir reče Joavu: „Hajde neka ustanu momci da se takmiče pred nama.“ „Neka ustanu!“ – reče Joav.


Svako zgrabi svoga protivnika za glavu i zari mu nož u bok, i tako zajedno padoše. Zato se to mesto prozvalo „Helkat-Asurim“, a nalazi se u Gavaonu.


Međutim, Avenir, sin Nerov, zapovednik Saulove vojske, uzme Saulovog sina Isvosteja, odvede ga u Mahanajim,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ