Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 19:2 - Novi srpski prevod

2 Tako se pobeda toga dana pretvorila u žalost za sav narod, jer je narod čuo da car tuguje za svojim sinom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Тако се победа тога дана претворила у жалост за сав народ, јер је народ чуо да цар тугује за својим сином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Тако се тога дана победа претвори у жалост за сву војску, јер је војска чула да цар тугује за својим сином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I pobjeda onoga dana pretvori se u žalost svemu narodu, jer narod èu u onaj dan gdje govore: žali car sina svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Јоаву јавише: „Ено, цар плаче и тугује за Авесаломом.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 19:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali Joav, sin Serujin, je znao da je carevo srce naklonjeno Avesalomu.


Joavu su javili: „Eno, car plače i tuguje za Avesalomom!“


Tog dana se narod ušunjao u grad, kao narod koji se posramljeno ušunja kad pobegne iz bitke.


Život je u vedrini carevog lica, naklonost je njegova kao oblak prolećne kiše.


Careva je srdžba lavić koji riče, a njegova naklonost je ko rosa po travi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ