Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:15 - Novi srpski prevod

15 Zatim je deset momaka, Joavovih štitonoša, okružilo Avesaloma i dokrajčili ga, te je umro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Затим је десет момака, Јоавових штитоноша, окружило Авесалома и докрајчили га, те је умро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 а десет Јоавових штитоноша опколише Авесалома, па га оборише и убише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Potom opkoliše Avesaloma deset momaka, koji nošahu oružje Joavu, i biše ga i ubiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом десет штитоноша Јоавових опколише Авесалома и дотукоше га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zbog toga se mač nikada neće odmaći od tvoga doma, jer si me prezreo i jer si uzeo ženu Urije Hetita da ti bude žena.’


Joav mu reče: „Neću ja da traćim vreme s tobom!“ Onda je uzeo tri koplja u svoju ruku i zabio ih Avesalomu u srce, dok je još bio živ usred hrasta.


Joav je zatrubio u trubu, pa se narod vratio iz potere za Izrailjem; Joav je, naime, povukao narod.


Tada je car David poslao poruku sveštenicima Sadoku i Avijataru: „Recite Judinim starešinama: ’Zašto da vi budete poslednji koji će vratiti cara u njegovu kuću?’ – Naime, ono što se govorilo po svem Izrailju je došlo do cara u njegovu kuću –


prekratka je radost zlikovaca i za časak sreća bezbožnika.


Video sam zlikovca bezdušnog, grana se kao domaće stablo zeleno.


Zlikovcu je samo do meteža stalo, ali će mu biti poslan surovi poslanik.


Krvoprolićem opterećen čovek hrli jami i neka mu niko ne pomogne.


Ko drugome jamu kopa sam u nju upada i ko ruši zid uješće ga zmija.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ