Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:24 - Novi srpski prevod

24 A David je došao u Mahanajim, dok je Avesalom sa svim Izrailjcima prešao preko Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 А Давид је дошао у Маханајим, док је Авесалом са свим Израиљцима прешао преко Јордана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Давид оде у Маханајим, а Авесалом пређе преко реке Јордан са свим Израелцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A David doðe u Mahanajim; Avesalom pak prijeðe preko Jordana i sav Izrailj što bješe s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Давид је био у Маханаиму кад је Авесалом с целим Израиљем који је био с њим прешао Јордан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nedostojan sam sve tvoje milosti i sve tvoje vernosti što si iskazao svome sluzi. Jer, nekada sam samo sa štapom prešao preko ovog Jordana, a sad imam dva tabora.


Ugledavši ih, Jakov reče: „Ovo je Božiji tabor!“ Zato je to mesto nazvao Mahanajim.


Međutim, Avenir, sin Nerov, zapovednik Saulove vojske, uzme Saulovog sina Isvosteja, odvede ga u Mahanajim,


Vrati se! Vrati se, o, Sulamko! Vrati se, vrati da te pogledamo! Zašto da gledate u Sulamku kao u igru dva tabora.


od Esevona do Ramot-Mispe i Vetonima, i od Mahanajima do granice Lo-Devara;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ