Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 16:20 - Novi srpski prevod

20 Zatim Avesalom reče Ahitofelu: „Savetuj šta da radimo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Затим Авесалом рече Ахитофелу: „Саветуј шта да радимо.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тада се Авесалом обрати Ахитофелу: »Посаветуј нас. Шта да радимо?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A Avesalom reèe Ahitofelu: svjetuj šta æemo èiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом Авесалом рече Ахитофелу: „Дај ми савет. Шта да чинимо?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 16:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dok je Avesalom prinosio žrtve, poslao je po Ahitofela Gilonjanina, Davidovog savetnika, da dođe iz svog grada Gila. Zavera je bila jaka, jer je narod u sve većem broju pristajao uz Avesaloma.


Osim toga, kome ću služiti ako ne Davidovom sinu? Kako sam služio tvome ocu, tako ću služiti i tebi.“


Ahitofel reče Avesalomu: „Lezi sa inočama svoga oca, koje je ostavio da čuvaju dvor. Kad sav Izrailj čuje da si postao mrzak svome ocu, ohrabriće se sve tvoje pristalice.“


Carevi se sveta prikupljaju, knezovi se s njima savetuju, da navale složno na Gospoda i na njegovog Pomazanika:


Hajde da postupimo mudro s njima, da ne bi postali još brojniji. Inače, ako izbije rat, oni će se udružiti s našim neprijateljima i zaratiti protiv nas, te napustiti zemlju.“


Ni mudrosti ni znanja, ni saveta nema nasuprot Gospodu.


Teško onima koji se po dubinama kriju od Gospoda da bi sakrili namere, i koji u tmini deluju i zbore: „Ko nas vidi i ko nas poznaje?“


Smišljajte zaveru – biće uništena; samo se vi dogovarajte – biće uzalud; zato što je s nama Bog.


A kada je svanulo, dogovore se svi vodeći sveštenici i starešine da ubiju Isusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ