Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 16:12 - Novi srpski prevod

12 Možda će Gospod videti moju muku i uzvratiti mi dobrotom za njegovu kletvu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Можда ће Господ видети моју муку и узвратити ми добротом за његову клетву.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Можда ће ГОСПОД видети моју невољу и узвратити ми добротом за ове његове клетве данас.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Da ako Gospod pogleda na nevolju moju, i vrati mi Gospod dobro za psovku njegovu današnju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Можда ће Господ видети невољу моју и вратиће ми добро за његову данашњу грдњу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 16:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David i njegovi ljudi su nastavili svojim putem, a Semaj je išao kraj obronka gore, proklinjući i bacajući kamenje i prašinu na njega.


Može biti da je Gospod, Bog tvoj, čuo sve reči Ravsaka, koga je njegov gospodar asirski car poslao da vređa živoga Boga, pa će ga pokarati zbog reči koje je Gospod, Bog tvoj, čuo, kad se pomoliš za ostatak što je preostao.’“


Ali, ti to ipak vidiš, jer posmatraš muku i nevolju, da stvar uzmeš u svoje ruke. Nemoćni se oslanja na tebe, sirotome ti si pomoćnik.


Oni neka kunu a ti blagosiljaj; a kada se dignu neka se zastide, a tvoj će se sluga radovati.


O, Gospode, Davida se seti i svih muka njegovih;


Pogledaj na moju muku i patnju, i oprosti sve grehe moje.


Jer ako tako činiš, zgrnućeš žar ugljeni na njegovu glavu, a Gospod će da ti plati.


Kao kad prhne vrabac i lasta kad odleti, tako i kletva ne stiže bez povoda.


Da li je on udario onog što je njega udario? Da li je on klao onog što je njega klao?


Ko zna? Možda se odvrati, predomisli, pa za sobom ostavi blagoslov – žitnu žrtvu i izlivnicu za Gospoda, vašeg Boga.


Jer znamo da sve ide na dobro onima koji vole Boga, onima koje je on pozvao po svojoj volji.


Jer, ova lagana nevolja, koja nas je trenutno snašla, priprema nas za izvanredno i neizmerno, večno izobilje slave.


Ali Gospod, Bog tvoj, nije hteo da usliši Valama, nego je Gospod, Bog tvoj, preokrenuo kletvu u blagoslov, jer te voli Gospod, Bog tvoj.


Ne trudi se da sklopiš mir ni prijateljstvo s njima sveg svoga veka, zauvek.


a vama patnicima, zajedno sa nama, daće počinak. To će se dogoditi kada se Gospod Isus bude pojavio na nebesima sa svojim moćnim anđelima,


Naši očevi su nas za kratko vreme odgajali kako im se svidelo, a Bog nas odgaja na dobro, da učestvujemo u njegovoj svetosti.


Tada se zavetovala rekavši: „Gospode nad vojskama! Ako zaista pogledaš na muku svoje sluškinje i setiš me se, i ne zaboraviš svoju sluškinju, nego daš svojoj sluškinji muško čedo, ja ću ga dati Gospodu za sve dane njegovog života, te britva neće preći preko njegove glave.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ