Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 15:15 - Novi srpski prevod

15 Careve sluge rekoše caru: „Šta god naš gospodar odluči, tvoje sluge su ti na raspolaganju!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Цареве слуге рекоше цару: „Шта год наш господар одлучи, твоје слуге су ти на располагању!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Цареви службеници одговорише: »Господару царе, учинићемо како год одлучиш.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A sluge careve rekoše caru: što je god volja caru gospodaru našemu, evo sluga tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Слуге цареве рекоше цару: „Шта год одлучи цар, наш господар, ево слугу твојих.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 15:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David reče svim svojim slugama koji su bili s njim u Jerusalimu: „Na noge! Bežimo, inače nećemo pobeći od Avesaloma! Krenimo što brže, da ne požuri on, pa nas stigne i izruči nas propasti, a grad poseče mačem!“


Car je krenuo pešice sa svim svojim domom, osim deset svojih inoča, koje je ostavio da čuvaju dvor.


Siva reče caru: „Tvoj sluga će učiniti onako kako mu je njegov gospodar zapovedio. Mefivostej će jesti za mojim stolom, kao jedan od carevih sinova.“


Čovek s mnogo prijatelja može i da strada, ali ima prijatelja prisnijih od brata.


A vi ste moji prijatelji ako činite što vam zapovedam.


Njegov štitonoša mu odgovori: „Čini što god ti je u srcu. Moje je srce jedno s tvojim.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ