Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:31 - Novi srpski prevod

31 Odveo je i narod koji je živeo u njemu i postavio ga da radi s testerama, gvozdenim pijucima i gvozdenim sekirama, a druge je poslao da rade u ciglanama. Tako je uradio sa svim amonskim gradovima. Potom se David sa svim narodom vratio u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Одвео је и народ који је живео у њему и поставио га да ради с тестерама, гвозденим пијуцима и гвозденим секирама, а друге је послао да раде у цигланама. Тако је урадио са свим амонским градовима. Потом се Давид са свим народом вратио у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 и изведе из њега народ, коме одреди да ради тестерама, гвозденим пијуцима и секирама и да прави цигле. Тако учини у свим амонским градовима. Потом се са свом војском врати у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 A narod koji bijaše u njemu izvede i metnu ih pod pile i pod brane gvozdene i pod sjekire gvozdene, i sagna ih u peæi gdje se opeke peku. I tako uèini svijem gradovima sinova Amonovijeh. Potom se vrati David sa svijem narodom u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Изведе народ који је био у њему и стави га да ради с тестерама, гвозденим будацима, гвозденима секирама и у циглане. Тако исто учини свим градовима синова Амонових. Потом се Давид врати у Јерусалим с целим народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je takođe porazio i Moavce. On ih je polegao po zemlji, a onda ih je izmerio konopcem: dve dužine konopca onih koje treba usmrtiti, i jedna dužina konopca onih koje treba ostaviti u životu. Moavci su postali Davidovi podanici, pa su mu plaćali danak.


David je s Molohove glave skinuo krunu s dragim kamenom, koja je bila teška talanat zlata. Staviše je da krasi Davidovu glavu. Iz grada je odneo i vrlo veliki plen.


Odveo je i narod koji je živeo u njemu i postavio ga da radi s testerama, gvozdenim pijucima i gvozdenim sekirama. Tako je uradio sa svim amonskim gradovima. Potom se David sa svim narodom vratio u Jerusalim.


„Uzmi u ruke veliko kamenje i naočigled svih Judejaca ga sakrij u malter terase od cigala, što je na ulazu faraonovog dvora u Tafnesu.


Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa sinova Amonovih, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer su rasporili trudnice Galada da bi među svoju proširili.


Zapaliću oganj na zidinama Rave i spaliće njena utvrđenja, sve uz poklič na dan boja i uz vihor olujnoga dana.


Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa Damaska, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer su Galad ovršili gvozdenom vršilicom.


Neki su bili kamenovani, prestrugani, ubijeni mačem, potucali se obučeni u ovčiji kožuh i kozju kožu, oskudevali, trpeli, zlopatili se.


A onda se Isus sa svim Izrailjem vratio u tabor u Galgalu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ