Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:12 - Novi srpski prevod

12 Ti si to učinio tajno, a ja ću učiniti ovo pred svim Izrailjem usred bela dana.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ти си то учинио тајно, а ја ћу учинити ово пред свим Израиљем усред бела дана.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Да, ти си оно учинио тајно, а ја ћу ово учинити усред бела дана, пред целим Израелом.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer ti si uèinio tajno, ali æu ja ovo uèiniti pred svijem Izrailjem i svakomu na vidiku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ти си то радио тајно, а ја ћу ову претњу извршити јавно, пред целим Израиљем, под сунцем.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada su na krovu razapeli šator za Avesaloma, pa je Avesalom legao sa inočama svoga oca na oči sveg Izrailja.


nek tad drugom moja žena melje, u postelji drugih neka bude.


Elem, Bog će svako delo dovesti na sud, svaku skrivenu stvar, bilo dobro ili zlo.


Zato ne sudite pre nego što nastupi vreme, dok ne dođe Gospod, koji će rasvetliti što je skriveno u tami i otkriti namere srdaca. Tada će svako primiti pohvalu od Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ