Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 11:7 - Novi srpski prevod

7 Kad je Urija došao k njemu, David ga upita kako je Joav i narod, i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Кад је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав и народ, и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Када је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав, како су војници и како се одвија рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I kad Urija doðe k njemu, zapita ga David kako je Joav i kako je narod i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад Урија дође њему, Давид га запита како је Јоав, како је народ и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 11:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Je li dobro?“ – nastavi Jakov. „Dobro je – odgovore pastiri. Evo, njegova ćerka, Rahilja, upravo dolazi sa stadom.“


Otac mu onda reče: „Idi i vidi je li sve u redu s tvojom braćom i ovcama, pa mi javi.“ Tako ga je poslao iz hevronske doline. Josif je stigao u Sihem.


Tada je David poslao poruku Joavu: „Pošalji mi Uriju Hetita.“ Joav pošalje Uriju Davidu.


Mojsije je krenuo u susret svome tastu; poklonio mu se i poljubio ga. Upitali su se za zdravlje, pa su ušli u šator.


David je ostavio svoje stvari kod čuvara opreme, pa je otrčao do bojnog reda; došao je da upita braću jesu li dobro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ