Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 11:17 - Novi srpski prevod

17 Ljudi iz grada izađu i upuste se u bitku sa Joavom. Od naroda je palo nekoliko Davidovih slugu, a poginuo je i Urija Hetit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Људи из града изађу и упусте се у битку са Јоавом. Од народа је пало неколико Давидових слугу, а погинуо је и Урија Хетит.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Када су војници из града изашли и напали Јоава, падоше неки из Давидове војске, а погину и Урија Хетит.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I izidoše ljudi iz grada i pobiše se s Judom. I pogibe iz naroda nekoliko sluga Davidovijeh; pogibe i Urija Hetejin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тада изађоше људи из града и нападоше Јоава. Паде из народа неколико Давидових слугу, а погибе и Урија Хетејин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 11:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tako, dok je Joav opsedao grad, postavio je Uriju na mesto gde je znao da se nalaze najbolji ratnici.


Ko je ubio Avimeleha, Jerovalovog sina? Nije li to bila žena koja je bacila na njega mlinski kamen sa zidina Tevesa?’, tada reci: ’Poginuo je i tvoj sluga Urija Hetit.’“


Zašto si prezreo reč Gospodnju i učinio što je zlo u njegovim očima? Posekao si mačem Uriju Hetita a njegovu ženu si uzeo sebi za ženu. Ubio si ga mačem Amonaca.


Od krvoprolića me oslobodi, Bože, Bože Spasitelju moj; i klicaće moj jezik o pravednosti tvojoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ