Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 10:4 - Novi srpski prevod

4 Tada je Anun uhvatio Davidove sluge i obrijao im pola brade i odsekao im odeću do pola, sve do zadnjice, i poslao ih natrag.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тада је Анун ухватио Давидове слуге и обријао им пола браде и одсекао им одећу до пола, све до задњице, и послао их натраг.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Тада Ханун ухвати Давидове слуге, обрија сваком пола браде, скрати им одећу одсекавши је при бедрима, па их пусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Tada Anun uhvati sluge Davidove, i obrija im brade do pola i otsijeèe im haljine po pole, do zadnjice, i opravi ih natrag.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тада Анун ухвати посланике Давидове, одсече им пола браде и скрати одећу допола, до задњица, и посла их назад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 10:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad su to javili Davidu, on je poslao nekog da im izađe u susret, jer su bili veoma osramoćeni. Car im je rekao: „Ostanite u Jerihonu, dok vam ne naraste brada, pa se vratite.“


U hram i Devon ona se uspinje na uzvišicu da plače; nad Navavom i nad Medevom nariče narod moavski; a sve su glave ogolele i sve brade obrijane;


tako će car asirski odvesti roblje iz Egipta i izgnanike iz Kuša, mlade i stare, neodevene i bose, otkrivenih zadnjica na sramotu Egiptu.


došli su ljudi iz Sihema, iz Siloma i Samarije. Njih osamdeset – odsečenih brada, pocepane odeće, isparanih tela – nosili su žitne žrtve i tamjan kao prinos za Dom Gospodnji.


Ne izbrijavajte svoje zulufe, i ne podrezujte krajeve svoje brade.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ