Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 10:15 - Novi srpski prevod

15 Kad su Aramejci videli da ih je Izrailj razbio, ponovo su se sabrali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Кад су Арамејци видели да их је Израиљ разбио, поново су се сабрали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Када су Арамејци видели да их је Израел поразио, поново се окупише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Ali Sirci kad vidješe gdje ih nadbiše Izrailjci, skupiše se opet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Кад су Сиријци видели да су их Израиљци победили, скупише се заједно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 10:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad su Amonci videli da su Aramejci pobegli, pobegli su pred Avisajem i ušli u grad. Pošto se vratio iz borbe sa Amoncima, Joav je došao u Jerusalim.


Adad-Ezer je poslao glasnike, pa je sabrao Aramejce s druge strane reke. Oni su došli u Helam na čelu sa Sovakom, zapovednikom Adad-Ezerove vojske.


David je potukao i Adad-Ezera, sina Reovova, sovskog cara, dok je ovaj išao da povrati svoju vlast uz reku Eufrat.


Zašto li se bune narodi, šta to ljudi uzalud smišljaju?


Oni su ugasili razbuktali oganj, izbegli oštrici mača, dobili snagu u slabosti, postali jaki u boju, tuđinske vojske naterali u beg,


Kad je to čuo Javin, car Asora, pošalje poruku Jovavu, caru Madona, caru Simrona, i caru Ahsafa,


Udruže se ovi carevi, pa dođu i utabore se kod meromskih voda da zarate sa Izrailjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ