Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:8 - Novi srpski prevod

8 Deset stolova je postavio u Dom, pet sa desne, a pet sa leve strane; i stotinu zlatnih činija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Десет столова је поставио у Дом, пет са десне, а пет са леве стране; и стотину златних чинија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Направио је још и десет столова и поставио их у Храму, пет на јужној, а пет на северној страни. Направио је и стотину златних чинија за шкропљење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I naèini deset stolova, i namjesti ih u crkvi, pet s desne strane a pet s lijeve; i naèini stotinu èaša od zlata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Потом начини десет столова и стави их у храм, пет с десне стране, а пет с леве. Начини и стотину чаша од злата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Solomon je napravio i sve ostalo posuđe koje je bilo u Domu Gospodnjem: zlatni žrtvenik, zlatni sto na kome je bio prineseni hleb,


Solomon je napravio i sve ostalo posuđe koje je bilo u Domu Gospodnjem: zlatni žrtvenik, zlatne stolove na kojima je bio prineseni hleb;


A Gospod nad vojskama spremiće na ovoj gori gozbu od sala za sve narode, gozbu od sala, gozbu od vina, od vina odležalog, od moždine masne, od prečišćenog vina odležalog.


Oni će ulaziti u moje Svetilište i pristupati mom stolu da mi služe; oni će biti u mojoj službi.


Toga će dana na konjskim praporcima pisati „Gospodu posvećen“, a kotlovi Doma Gospodnjeg biće kao posude pred žrtvenikom.


A vi to skrnavite kada govorite: ’Gospodnji sto je nečist! Prezira je vredna njegova žrtva, njegova hrana!’


Ne možete piti iz Gospodnje čaše i iz čaše zlih duhova; ne možete jesti za Gospodnjom trpezom i za trpezom zlih duhova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ