1. Самуило 5:2 - Novi srpski prevod2 Uzeli su Kovčeg Božiji, doneli ga u Dagonov hram i postavili ga pored Dagona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Узели су Ковчег Божији, донели га у Дагонов храм и поставили га поред Дагона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 па га унели у Дагонов храм и ставили крај Дагона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I uzevši Filisteji kovèeg Božji unesoše ga u dom Dagonov, i namjestiše ga do Dagona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Затим Филистејци узеше ковчег Божји, унеше га у Дагонов храм и поставише уз Дагона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
nego si se digao protiv Gospoda nebeskog. Ti si doneo sudove iz njegovog Doma, pa ste ti, tvoji velikaši, tvoje žene i inoče, pili vino iz njih, i slavili svoje bogove od srebra i zlata, bronze i gvožđa, drveta i kamena, koji niti vide, niti čuju, niti razumeju, a nisi dao slavu Bogu koji u svojoj ruci drži tvoju dušu i sve tvoje puteve.