Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 3:4 - Novi srpski prevod

4 Gospod pozva Samuila, a on se odazva: „Evo me!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Господ позва Самуила, а он се одазва: „Ево ме!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 ГОСПОД зовну Самуила, а он одговори: »Молим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I viknu Gospod Samuila, a on reèe: evo me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Господ позва Самуила, а он рече: „Ево ме!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 3:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Posle ovih događaja Bog je iskušao Avrahama. Bog ga zovnu: „Avrahame!“ „Evo me!“ – odazva se Avraham.


Ali Anđeo Gospodnji ga pozva s neba i reče mu: „Avrahame! Avrahame!“ On odgovori: „Evo me!“


Mojsije i Aron, sveštenici njegovi; Samuilo, jedan od onih što su mu se molili, zvali su Gospoda i on ih je uslišio.


Kad je Gospod video da prilazi da osmotri, Bog ga zovne iz grma: „Mojsije, Mojsije!“ „Evo me“ – odazva se Mojsije.


Zatim sam čuo glas Gospodarev kako govori: „Koga da pošaljem? I ko će poći za nas?“ A ja sam rekao: „Evo mene! Pošalji mene!“


Tada je pao na zemlju i začuo glas koji mu reče: „Savle! Savle! Zašto me progoniš?“


A Bog je u Crkvi postavio prvo apostole, drugo proroke, treće učitelje; zatim čudotvorce, iscelitelje, pomagače, one sa darom upravljanja, te one sa darom govorenja drugih jezika.


Otrči on k Iliju i reče: „Evo me, zvao si me.“ Ilije mu reče: „Nisam te zvao. Vrati se i spavaj.“ On se vrati i legne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ