Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 3:16 - Novi srpski prevod

16 Tada je Ilije pozvao Samuila: „Sine moj!“ Ovaj odgovori: „Evo me.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Тада је Илије позвао Самуила: „Сине мој!“ Овај одговори: „Ево ме.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Али Ели га позва говорећи: »Самуило сине!« А Самуило одврати: »Молим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A Ilije zovnu Samuila i reèe: Samuilo, sine! A on reèe: evo me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Илије зовну Самуила и рече: „Самуило, сине!” Овај одговори: „Ево ме.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 3:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada me je Anđeo Božiji pozvao u snu: ’Jakove!’ Ja se odazvah: ’Evo me!’


Izrailj reče Josifu: „Ne čuvaju li tvoja braća ovce kod Sihema? Hajde da te pošaljem k njima!“ „Dobro“ – odgovori Josif.


Voz reče Ruti: „Čuj me, ćerko moja. Nemoj ići na drugu njivu da pabirčiš. Nemoj odlaziti odavde, nego se drži uz moje devojke.


A sad, evo vam cara koji će vas predvoditi. Ja sam ostareo i osedeo. Moji sinovi su tu među vama. Vodio sam vas od svoje mladosti sve do danas.


Samuilo je ležao do jutra, a zatim je otvorio vrata Doma Gospodnjeg. Samuilo se plašio da ispriča Iliju viđenje.


Ilije reče: „Kakvu ti je poruku saopštio? Nemoj ništa da sakrivaš od mene. Neka Bog tako učini s tobom i još više, ako od mene sakriješ jednu reč od svega što ti je On rekao.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ