Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 28:2 - Novi srpski prevod

2 David odgovori Ahisu: „Sad ćeš svakako videti šta će učiniti tvoj sluga!“ Ahis reče Davidu: „Zato ću te postaviti za svog telohranitelja zauvek.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Давид одговори Ахису: „Сад ћеш свакако видети шта ће учинити твој слуга!“ Ахис рече Давиду: „Зато ћу те поставити за свог телохранитеља заувек.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Давид на то рече: »Онда ћеш се сам уверити у то шта ја, твој слуга, умем.« Ахиш на то одговори: »Добро, поставићу те за свог доживотног телохранитеља.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A David reèe Ahisu: sad æeš vidjeti šta æe uèiniti tvoj sluga. A Ahis reèe Davidu: zato æu te postaviti da si èuvar glave moje svagda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Давид одговори Ахису: „Добро, сад ћеш видети шта ће учинити слуга твој.” Ахис рече Давиду: „Добро, постављам те за свог чувара заувек.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 28:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ljubav neka bude iskrena. Mrzite zlo, čvrsto se držite onoga što je dobro.


Ana nije išla, jer je rekla svome mužu: „Kad odojim dečaka, odvešću ga da se pojavi pred Gospodom, pa će tamo ostati zauvek.“


Zato ga ja dajem natrag Gospodu, da pripada Gospodu dok je živ.“ Tada se pokloniše Gospodu.


Kad bi Ahis upitao: „Gde ste pljačkali danas?“, David bi odgovarao: „U Negevu Jude“, ili: „U Negevu Jerameila“, ili: „U Negevu Kenejaca.“


Filistejski knezovi su prolazili sa svojim stotinama i hiljadama, a David je sa svojim ljudima išao u pozadini s Ahisom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ