Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 28:11 - Novi srpski prevod

11 Žena upita: „Koga hoćeš da ti podignem?“ On odgovori: „Podigni mi Samuila.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Жена упита: „Кога хоћеш да ти подигнем?“ Он одговори: „Подигни ми Самуила.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Жена на то упита: »Кога да ти призовем?« »Призови ми Самуила«, одговори он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Tada reèe žena: koga da ti dozovem? A on reèe: Samuila mi dozovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Жена упита: „Кога да ти призовем?” Он одговори: „Призови ми Самуила.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 28:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad vam budu govorili: „Pitajte prizivače duhova i vidovnjake koji šapuću i mrmljaju…!“ Ne treba li narod da pita svog Boga, nego da se kod mrtvih raspituju za žive?


niko ko bi bacao vračke, prizivao duhove, ni vidovnjak, ili onaj što za savet pita mrtve.


Saul joj se zakle Gospodom rekavši: „Tako mi živog Gospoda, nećeš snositi nikakvu krivicu zbog ovoga.“


Kad je žena ugledala Samuila, glasno povika, i reče Saulu: „Zašto si me obmanuo? Ti si Saul!“


Samuilo reče Saulu: „Zašto si narušio moj pokoj i podigao me?“ Saul odgovori: „U velikoj sam nevolji. Filistejci me napadaju, a Bog je odstupio od mene; ne odgovara mi više ni preko proroka, ni preko snova. Zato sam pozvao tebe, da mi kažeš šta da radim.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ