Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 26:4 - Novi srpski prevod

4 David je poslao izvidnicu, te je doznao da je Saul zaista došao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Давид је послао извидницу, те је дознао да је Саул заиста дошао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 посла извиднике и увери се да је Саул заиста стигао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I posla David uhode, i od njih dozna zacijelo da je došao Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тада Давид посла уходе и сазнаде да је Саул заиста стигао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 26:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evo, ja vas šaljem kao ovce među vukove. Stoga, budite mudri kao zmije i bezazleni kao golubovi.


Isus, sin Navinov, je iz Sitima tajno poslao dvojicu uhoda. Rekao im je: „Idite i izvidite zemlju i Jerihon.“ Oni su otišli i došli k jednoj ženi, bludnici, koja se zvala Rahava, i tamo prenoćili.


Saul se utaborio kraj puta na brdu Eheli, što je nasuprot Jesimona. David, koji je boravio u pustinji, video je da je Saul došao u pustinju za njim.


Tada je David ustao i došao na mesto gde se Saul utaborio. David je video mesto gde su legli Saul i Avenir, sin Nerov, zapovednik Saulove vojske. Saul je spavao u taboru, a ljudi su se utaborili oko njega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ