1. Самуило 25:16 - Novi srpski prevod16 Oni su nam bili kao bedem i noću i danju, sve vreme dok smo bili s njima napasajući ovce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Они су нам били као бедем и ноћу и дању, све време док смо били с њима напасајући овце. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 И дан и ноћ су нам били као бедем све док смо крај њих напасали стада. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Nego nam bijahu zidovi i noæu i danju, dokle god bijasmo kod njih pasuæi ovce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Били су нам као род, ноћу и дању, све време док смо били с њима чувајући овце. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |