Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 21:10 - Novi srpski prevod

10 David se diže tog dana i pobeže od Saula. Onda je došao k Ahisu, caru Gata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Давид се диже тог дана и побеже од Саула. Онда је дошао к Ахису, цару Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Тога дана Давид побеже од Саула и оде Ахишу, цару Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Potom se podiže David, i pobježe onaj dan od Saula, i doðe k Ahisu caru Gatskom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Свештеник одговори: „Овде је мач Голијата Филистејца, којег си убио у долини Или. Увијен је у платно, ено, лежи иза оплећка. Ако хоћеш да га узмеш, узми га, јер другог осим њега нема.” Давид рече: „Нема му равног! Дај ми га!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 21:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On se uplašio, pa je ustao i pobegao da sačuva sebi život. Došao je u Vir-Saveju u Judi, gde je ostavio svoga slugu.


Smiluj mi se, Bože, jer me čovek gazi; od jutra do sutra napadač me ugnjetava.


Kada su car Joakim, svi njegovi junaci i svi glavari čuli njegove reči, car je odlučio da ga pogubi. Urija je čuo za to, uplašio se i pobegao. Otišao je za Egipat.


Saul i Izrailjci su se okupili i utaborili u dolini Ili, pa su se svrstali u bojni red protiv Filistejaca.


Onda je David potrčao i stao nad Filistejcem, uzeo njegov mač, izvadio ga iz korica i ubio ga. Zatim mu je njime odsekao glavu. Kad su Filistejci videli da je njihov junak poginuo, dali su se u beg.


Ahimelek je upitao Gospoda za njega i dao mu hrane. Dao mu je i mač Filistejca Golijata.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ