Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:17 - Novi srpski prevod

17 Jonatan je, zatim, iznova zakleo Davida svojom ljubavlju, jer ga je voleo kao svoj život.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Јонатан је, затим, изнова заклео Давида својом љубављу, јер га је волео као свој живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 И Јонатан затражи од Давида да потврди своју заклетву, јер га је волео као самога себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I još zakle Jonatan Davida ljubavlju svojom k njemu, jer ga ljubljaše kao svoju dušu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Јонатан се још једном закле Давиду јер га је волео као своју душу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duša me boli zbog tebe, Jonatane, moj brate; drag si meni bio veoma, ljubav mi tvoja beše čudesnija od ženske ljubavi.


Prijatelj voli u svako doba, a i brat se za nevolju rađa.


Čovek s mnogo prijatelja može i da strada, ali ima prijatelja prisnijih od brata.


A Godolija, Ahikamov sin i Safanov unuk, se zakleo njima i njihovim ljudima, rekavši: „Ne bojte se da služite Haldejcima; ostanite u zemlji i služite vavilonskom caru, i biće vam dobro.


Ako te tvoj brat, sin tvoje majke, ili tvoj sin, ili tvoja ćerka, ili tvoja ljubljena žena, ili najbliži prijatelj, potajno nagovara, govoreći: ’Hajde da služimo drugim bogovima!’, koje nisi poznavao ni ti ni tvoji preci,


Kad je David završio razgovor sa Saulom, Jonatanova duša se vezala za Davidovu dušu, i Jonatan ga je zavoleo kao samoga sebe.


A Jonatan je sklopio savez s Davidom, jer ga je voleo kao samoga sebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ