Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:19 - Novi srpski prevod

19 Tada su javili Saulu: „Eno Davida u Najotu kod Rame!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Тада су јавили Саулу: „Ено Давида у Најоту код Раме!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Саулу јавише: »Ено Давида у Најоту код Раме.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A Saulu doðe glas i rekoše mu: eno Davida u Najotu u Rami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Тада јавише Саулу и рекоше: „Ено Давида у Најоту крај Раме.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vladar koji sluša laži imaće za sluge sve same zlikovce.


David je pobegao i sklonio se. Došao je k Samuilu u Ramu i ispričao mu sve što mu je Saul učinio. Zatim je otišao sa Samuilom u Najot, pa su tamo boravili.


Saul je poslao glasnike da uhvate Davida, ali kad su videli grupu proroka kako prorokuju predvođeni Samuilom, počeli su i oni da prorokuju.


A Zifejci dođoše Saulu u Gavaju i rekoše: „Ne krije li se David kod nas po skrovištima kod Horeša, na brdu Ehele, južno od Jesimona?


Dođu Zifejci k Saulu u Gavaju i kažu mu: „Ne krije li se David na brdu Eheli, nasuprot Jesimona?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ