Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:24 - Novi srpski prevod

24 Kad su ga Izrailjci videli, svi su pobegli od njega, jer su se veoma uplašili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Кад су га Израиљци видели, сви су побегли од њега, јер су се веома уплашили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Када су Израелци угледали Голијата, побегоше пред њим у силном страху.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A svi Izrailjci kad vidješe toga èovjeka, uzbjegoše od njega, i bješe ih strah veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Кад Израиљци видеше тог човека, побегоше и уплашише се веома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vas hiljadu bežaće kad jedan podvikne; kad podviknu petorica, trkom ćete bežati, dok od vas ne ostane kao kolac na vrhu gore ili kao oznaka na brdu.“


Tada su dojavili dinastiji Davidovoj govoreći: „Aramejci su se ulogorili u Jefremovoj oblasti.“ I zadrhtalo je srce njihovo i srce naroda njihovog kao kad šumsko drveće zadrhti zbog vetra.


A preživelima od vas uteraću strah u kosti u zemlji njihovih neprijatelja; nagnaće ih u beg i šušanj lista kada se zaljulja. Bežaće kao gonjeni mačem; padaće iako ih niko neće progoniti.


Tamo smo videli i Nefilime  – Enakovce divovskog porekla. Činilo nam se da smo prema njima kao skakavci, a tako se i njima činilo.“


Zar bi jedan mogao da goni hiljadu, i da dvojica deset hiljada poteraju, da ih Stena njihova nije prodala, da ih Gospod njima nije izručio.


Kad su Saul i svi Izrailjci čuli ove Filistejčeve reči, smeli su se i veoma uplašili.


Dok je on razgovarao s njima, iz filistejskih redova je istupio izazivač, po imenu Golijat iz Gata, i izgovorio iste reči kao pre. A David je to čuo.


Izrailjci su govorili: „Jeste li videli ovog čoveka? On izlazi da sramoti Izrailja. Car će dati veliko blago onome ko ga pogubi. Daće mu još i svoju ćerku za ženu, a dom njegovog oca oslobodiće od poreza.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ