Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:2 - Novi srpski prevod

2 Saul i Izrailjci su se okupili i utaborili u dolini Ili, pa su se svrstali u bojni red protiv Filistejaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Саул и Израиљци су се окупили и утаборили у долини Или, па су се сврстали у бојни ред против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 а Саул и Израелци се окупише и утаборише у долини Ела, где се сврсташе у бојне редове према Филистејцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A Saul i Izrailjci skupiše se i stadoše u oko u dolini Ili, i uvrstaše se prema Filistejima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Саул и Израиљци се скупише и распоредише у долини Или и сврсташе се за бој против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saul je bio s njima i sa svim izrailjskim ljudstvom u dolini Ili ratujući protiv Filistejaca.


Filistejci su bili na jednom brdu, a Izrailjci na drugom. Između njih je bila dolina.


David se diže tog dana i pobeže od Saula. Onda je došao k Ahisu, caru Gata.


Sveštenik odgovori: „Ovde je mač Golijata Filistejca koga si ubio u dolini Ili. Evo, zamotan je ovde u plaštu iza efoda. Uzmi ga ako hoćeš; drugoga osim ovoga nema ovde.“ David odgovori: „Takvoga nigde nema, daj mi ga!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ