Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:19 - Novi srpski prevod

19 Saul je bio s njima i sa svim izrailjskim ljudstvom u dolini Ili ratujući protiv Filistejaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Саул је био с њима и са свим израиљским људством у долини Или ратујући против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Они су са Саулом и Израелцима у долини Ела и боре се против Филистејаца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A Saul i oni i sav Izrailj bijahu u dolini Ili ratujuæi s Filistejima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Саул, они и сав Израиљ боре се против Филистејаца у долини Или.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ovih deset sireva odnesi zapovedniku nad hiljadu. Vidi kako su tvoja braća, i donesi od njih neki znak.“


Saul i Izrailjci su se okupili i utaborili u dolini Ili, pa su se svrstali u bojni red protiv Filistejaca.


David porani ujutro, ostavi stado čuvaru i ode kako mu je zapovedio njegov otac Jesej. Došao je u tabor baš kad je vojska izašla u bojni red i podigla bojni poklik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ