Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:15 - Novi srpski prevod

15 David je odlazio od Saula i vraćao se da napasa ovce svoga oca u Vitlejemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Давид је одлазио од Саула и враћао се да напаса овце свога оца у Витлејему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Давид је повремено одлазио од Саула да напаса стадо свога оца у Витлејему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A David otide od Saula i vrati se u Vitlejem da pase ovce oca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Давид је одлазио од Саула и враћао се у Витлејем да напаса овце свога оца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samuilo upita Jeseja: „Jesu li to svi mladići?“ Jesej odgovori: „Ostao je još najmlađi. Eno ga, čuva ovce.“ Samuilo reče Jeseju: „Pošalji po njega, jer nećemo sedati za sto dok on ne dođe.“


A Filistejac je istupao ujutro i uveče i postavljao se četrdeset dana.


David odvrati Saulu: „Tvoj je sluga čuvao ovce svoga oca, pa kad bi došao lav ili medved i ugrabio ovcu iz stada,


Tog dana ga je Saul zadržao kod sebe i nije mu dao da se vrati kući svoga oca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ