Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 16:9 - Novi srpski prevod

9 Jesej je, zatim, doveo Šamu, ali Samuilo reče: „Ni ovoga Gospod nije izabrao.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Јесеј је, затим, довео Шаму, али Самуило рече: „Ни овога Господ није изабрао.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Јесеј потом доведе Шаму, али Самуило рече: »ГОСПОД није одабрао ни овога.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Potom Jesej reèe Sami da ide. A on reèe: ni toga nije izabrao Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Потом Јесеј приведе Саму, а он рече: „Ни њега није изабрао Господ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 16:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali Amnon je imao prijatelja po imenu Jonadav, koji je bio sin Davidovog brata Šime. Jonadav je bio veoma domišljat čovek.


sin Avinadavov, nad svim dorskim krajem; žena mu je bila Tafata, ćerka Solomonova;


Jeseju se rodio prvenac Elijav. Avinadav mu je bio drugi, Šima treći,


Jesej je doveo svih sedam sinova pred Samuila, ali Samuilo reče Jeseju: „Gospod nije izabrao ni jednog od ovih.“


Jesejeva tri starija sina su bila otišla za Saulom u rat. Ta tri sina koji su otišli u rat zvali su se: Elijav, prvenac, drugi Avinadav a treći Šama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ