Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 16:14 - Novi srpski prevod

14 Duh Gospodnji je odstupio od Saula, a jedan zao duh poslan od Gospoda je počeo da ga spopada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Дух Господњи је одступио од Саула, а један зао дух послан од Господа је почео да га спопада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 А Дух ГОСПОДЊИ оставио је Саула, па је овога мучио зао дух кога је ГОСПОД послао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A duh Gospodnji otide od Saula, i uznemiravaše ga zao duh od Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Дух Господњи одступи од Саула и поче га опседати зао дух послан од Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 16:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ipak, neću povući svoju milost od njega, kao što sam je povukao od Saula, koga sam uklonio ispred tebe.


Ali Miheja reče: „Zato čuj reč Gospodnju! Video sam Gospoda kako sedi na svome prestolu, a sva je nebeska vojska stajala s njegove desne i leve strane.


On reče: ’Izaći ću i biću lažljiv duh u ustima svih njegovih proroka.’ Gospod reče: ’Uspećeš da ga zavedeš; idi i učini tako.’


Od sebe me ne odbacuj i od mene ne uzimaj svoga Duha Svetog.


Jer ako i odgaje decu svoju ja ću ih ostaviti bez ijednog čoveka. I još: jao njima, kada budem otišao od njih!


Onda je viknula: „Samsone, Filistejci idu na tebe!“ On se probudio iz sna misleći: „Izvući ću se kao i ranije i oslobodiću se“, jer nije znao da je Gospod odstupio od njega.


Samson napipa dva srednja stuba na kojima je zgrada počivala, opre se o njih, desnicom o jedan, a levicom o drugi,


Ali Bog unese zao duh između Avimeleha i meštana Sihema, koji nisu bili odani Avimelehu.


Kad je čuo ove reči, Duh Božiji siđe na Saula, i obuze ga silan gnev.


Saulove sluge su mu rekle: „Vidi, spopada te zli duh poslan od Gospoda.


Nek naš gospodar dozvoli svojim slugama da potraže čoveka koji ume da svira liru. Kad god zli duh od Gospoda navali na tebe, on će zasvirati na njoj, pa će ti biti bolje.“


I kad god bi zli duh spopao Saula, David bi uzimao liru i svirao. Tada bi se Saul smirio i bilo bi mu bolje.


Sutradan zao duh od Boga napade Saula, tako da je počeo da mahnita po kući. David je svirao liru kao obično. Saul je u ruci imao koplje.


Saul se bojao Davida, jer je Gospod bio s njim, a od Saula je bio odstupio.


Samuilo reče Saulu: „Zašto si narušio moj pokoj i podigao me?“ Saul odgovori: „U velikoj sam nevolji. Filistejci me napadaju, a Bog je odstupio od mene; ne odgovara mi više ni preko proroka, ni preko snova. Zato sam pozvao tebe, da mi kažeš šta da radim.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ