Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 11:6 - Novi srpski prevod

6 Kad je čuo ove reči, Duh Božiji siđe na Saula, i obuze ga silan gnev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Кад је чуо ове речи, Дух Божији сиђе на Саула, и обузе га силан гнев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Када је Саул то чуо, Дух ГОСПОДЊИ сиђе на њега и он се силно разгневи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Tada siðe duh Božji na Saula kad èu te rijeèi, i on se razgnjevi vrlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад је чуо те речи, сиђе Дух Божји на Саула и плану гневом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 11:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad se približio taboru i video tele i igranje, Mojsije planu gnevom. Baci on ploče iz ruku i razbije ih na podnožju gore.


A Mojsije je bio veoma ponizan čovek, najponizniji čovek na zemlji.


Isus ih pogleda s ljutnjom, ožalošćen zbog okorelosti njihovih srca. Onda reče čoveku: „Ispruži svoju ruku!“ Čovek ispruži ruku i ruka mu ponovo postade zdrava.


„Gnevite se, ali ne grešite.“ Neka vaš gnev ne dočeka zalazak sunca,


Tada Duh Gospodnji siđe na Jeftaja, te on prođe preko područja Galada i Manasije nastavljajući preko Mispe galadske, i od Mispe galadske dođe na Amonce.


Duh Gospodnji je počeo da deluje u njemu u Danovom taboru, između Saraje i Estaola.


Duh Gospodnji siđe na njega, i on golim rukama rastrže lava kao jare. Ipak, ocu i majci nije rekao šta je uradio.


Kad je došao do Lehije, Filistejci krenuše na njega kličući od radosti. Tada ga Duh Gospodnji obuze, i konopci oko njegovih ramena postadoše kao laneni konci spaljeni vatrom, te sveze spadoše sa njegovih ruku.


Duh Gospodnji se spustio na njega, pa je postao sudija Izrailju. Otišao je u boj i Gospod mu je predao u ruke Husan-Risatajima, cara aramskog.


Tada se Duh Gospodnji spusti na Gedeona, te on zatrubi u rog i pozva Aviezerov rod da krene za njim.


Kad su došli do Gavaje, dođe mu u susret grupa proroka. Tada je Duh Božiji sišao na njega, te je prorokovao među njima.


Duh Gospodnji sići će na tebe, pa ćeš prorokovati s njima i biti promenjen u drugog čoveka.


Samuilo je uzeo rog s uljem i pomazao ga usred njegove braće. Duh Gospodnji je obuzeo Davida od tog dana. Zatim je Samuilo ustao i vratio se u Ramu.


Duh Gospodnji je odstupio od Saula, a jedan zao duh poslan od Gospoda je počeo da ga spopada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ