Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 1:13 - Novi srpski prevod

13 Ana se molila u sebi, samo su joj se usne micale. Glas joj se nije čuo, pa je Ilije mislio da je pijana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Ана се молила у себи, само су јој се усне мицале. Глас јој се није чуо, па је Илије мислио да је пијана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Ана се молила у себи – мицале су јој се само усне, али јој се глас није чуо. Ели зато помисли да је пијана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ali Ana govoraše u srcu svojem, usta joj se samo micahu a glas joj se ne èujaše; stoga Ilije pomisli da je pijana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ана је говорила у срцу свом, њен глас се није чуо, али су јој се усне мицале. Илије зато помисли да је она пијана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 1:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reče mi car: „Dakle, šta želiš?“ A ja sam se pomolio Bogu nebeskom


Gospod nad vojskama će biti zaštita nad njima, pa će razarati i obaraće kamenjem iz praćke. Piće i vikaće kao vinopije i biće puni kao pehar, kao uglovi žrtvenika.


Drugi su, opet, terali šegu na njihov račun govoreći: „Ma, napili su se oni slatkoga vina!“


Isto tako nam i Duh pomaže u našim slabostima. Mi, naime, ne znamo kako treba da molimo, ali Duh posreduje za nas uzdisajima koji se rečima ne mogu iskazati.


sve podnosi, nikada ne prestaje da veruje, svemu se nada, sve izdržava;


Dok se ona tako dugo molila pred Gospodom, Ilije je motrio na njena usta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ