Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 1:10 - Novi srpski prevod

10 Ogorčene duše Ana se pomolila Gospodu gorko plačući.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Огорчене душе Ана се помолила Господу горко плачући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Сва очајна, Ана се, горко плачући, помоли ГОСПОДУ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I ona tužna u srcu pomoli se Gospodu plaèuæi mnogo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ојађене душе Ана се молила Господу горко плачући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 1:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kada je Rahilja videla da ne može da rađa Jakovu decu, postala je zavidna na svoju sestru. Rekla je Jakovu: „Daj mi decu! Ako nećeš, ja ću umreti!“


Kad su stigli do Atadovog gumna, koji je s one strane Jordana, održali su veliko i svečano naricanje. Josif je održao sedmodnevni obred žalosti za svojim ocem.


Tek što je on dovršio, došli su carevi sinovi i glasno zaplakali. Gorko su plakali i car i njegove sluge.


Husaj nastavi: „Ti znaš da su tvoj otac i njegovi ljudi ratnici, i da su razjareni kao medvedica kad joj otmu medvediće u polju. Tvoj otac je izvrstan borac i neće noćiti s narodom.


„O, Gospode, seti se da sam pred tobom hodio verno i svim srcem, i da sam činio što je dobro u tvojim očima.“ I Jezekija gorko zaplaka.


Duši mi se život ogadio! Nad sobom ću žalopojkom zažaliti, jadaću se u čemeru duše svoje.


Tako ni ja neću više da zatvaram usta svoja. Zavapiću u teskobi duha svoga, jadaću se u čemeru duše svoje.


Ne pušta mi da dođem do daha jer me je gorkim jadima nalio.


pozovi me u danu nevolje; izbaviću te, a ti ćeš me proslaviti.“


On će mene zvati, a ja ću mu se odazvati; biću sa njim u nevolji da ga spasem i učinim časnim.


Srcu je poznata gorčina njegova i tuđinac ne deli njegovo veselje.


Šta da mu kažem? On mi je rekao i on je taj koji je u delo sproveo. Blago ću provesti sve godine svoje, mada će mi ostati gorčina u duši.


Naime, kao ženu ostavljenu i duhovno ucveljenu pozvao te je Gospod, i otpuštenu ženu s kojom si od mladosti svoje“ – govori Bog tvoj.


A ako ne poslušate, plakaću na skrivenom mestu, zbog oholosti ću gorko jecati i roniti suze, jer je porobljeno stado Gospodnje.


Ne oplakujte mrtvog i ne žalite za njim! Nego gorko jecajte za onim što odlazi, da se više ne vrati i ne vidi svoj rodni kraj.


Zapavši u smrtnu muku, molio se još predanije, a znoj mu se slivao na zemlju kao kapi krvi.


On je za vreme svog zemaljskog života uz glasni vapaj i suze, prineo molitve i prošnje Bogu koji ga je mogao spasti od smrti. I pošto je bio pokoran, Bog ga je uslišio.


Narod je došao u Vetilj. Tamo su sedeli pred Bogom do večeri, naričući i gorko plačući.


Ona im je odgovorila: „Ne zovite me više Nojemina, nego me zovite Mara, jer mi je Svemoćni dodelio veoma gorku sudbinu.


Tada se zavetovala rekavši: „Gospode nad vojskama! Ako zaista pogledaš na muku svoje sluškinje i setiš me se, i ne zaboraviš svoju sluškinju, nego daš svojoj sluškinji muško čedo, ja ću ga dati Gospodu za sve dane njegovog života, te britva neće preći preko njegove glave.“


Kad su završili sa jelom i pićem u Silomu, Ana je ustala. A Ilije, sveštenik, sedeo je na stolici kod dovratka Doma Gospodnjeg.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ