Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 4:4 - Novi srpski prevod

4 Fanuilo je bio otac Gedoru, a Ezer je bio Husin otac. To su bili sinovi Ora, prvenca Efrate, oca Vitlejemovog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Фануило је био отац Гедору, а Езер је био Хусин отац. То су били синови Ора, првенца Ефрате, оца Витлејемовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Пенуелу се родио Гедор, а Езеру се родио Хуша. То су били потомци Хура, Ефратиног прворођеног сина и оца Витлејемовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I Fanuilo bješe otac Gedoru, i Eser otac Husin. To bijahu sinovi Ora prvenca Efrate oca Vitlejemcima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Фануило је био отац Гедору, а Есер отац Хусин. То су били синови Ора, првенца Ефрате, оца Витлејемцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 4:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad je umrla Azuva, Halev se oženio Efratom, koja mu je rodila Ora.


To su bili Halevovi sinovi. Sinovi Ora, prvenca Efratinog: Soval, otac Kirijat-Jarima,


Salmini sinovi: Vitlejemci i Netofaćani, Ataroćani iz Joavovog doma i polovina Manahaćana, Zorani.


A njegova žena Judejka rodila je Jareda oca Gedora, Hevera oca Sokota, i Jekutila oca Zanoje. To su bili sinovi Vitije, ćerke faraonove, kojom se Mered oženio.


Ovi su od oca Etama: Jezrael, Jesma i Jedvas, a njihovoj sestri je bilo ime Aselelfonija.


otišli su nadomak Gedora, na istočnoj strani doline, tražeći pašu za svoja stada.


Ashor, Tekujin otac, je imao dve žene, Elu i Naru.


Sarajim, Aditajim, Gedira i Gedirotajim: četrnaest gradova sa svojim selima;


Tada sav narod na vratima i starešine rekoše: „Svedoci smo! Neka da Gospod da ova žena, koja ulazi u tvoj dom, bude kao Rahilja i Lija, koje su obe podigle kuću Izrailjevu. Obogati se u Efrati a proslavi se u Vitlejemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ