Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 3:5 - Novi srpski prevod

5 Ovi su mu se rodili u Jerusalimu: Šima, Sovav, Natan i Solomon, četiri od Vitsaveje, Amilove ćerke;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ови су му се родили у Јерусалиму: Шима, Совав, Натан и Соломон, четири од Витсавеје, Амилове ћерке;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 а ово су они који су му се тамо родили: Шима, Шовав, Натан и Соломон. Ову четворицу родила му је Витсавеја кћи Амиелова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A ovi mu se rodiše u Jerusalimu: Samaja i Sovav i Natan i Solomun, èetiri, od Vitsaveje kæeri Amilove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ови му се родише у Јерусалиму: Самаја, Совав, Натан и Соломон, четири од Амилове ћерке Витсавеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 3:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je poslao čoveka da se raspita o ženi, i bilo mu je javljeno: „Nije li to Vitsaveja, ćerka Elijamova, žena Urije Hetita?“


Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,


Jesej je bio otac cara Davida. David je sa Urijinom ženom dobio Solomona.


Car Solomon odgovori svojoj majci: „Zašto tražiš Avisagu Sunamku za Adoniju? Što ne tražiš i carstvo za njega, pošto je on moj stariji brat?! A još su i sveštenik Avijatar i Joav, sin Serujin, uz njega.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ