Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 3:4 - Novi srpski prevod

4 Ovih šest mu se rodilo u Hevronu, gde je carevao sedam godina i šest meseci. Trideset tri godine je carevao u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Ових шест му се родило у Хеврону, где је царевао седам година и шест месеци. Тридесет три године је царевао у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Ова шесторица су се Давиду родила у Хеврону, где је он владао седам година и шест месеци. Давид је владао у Јерусалиму тридесет три године,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Šest mu se rodi u Hevronu, gdje carova sedam godina i šest mjeseca, a trideset i tri carova u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Шесторица му се родише у Хеврону, у коме је владао седам година и шест месеци, а тридесет три године је владао у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 3:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je bio car u Hevronu nad domom Judinim sedam godina i šest meseci.


David je vladao nad Izrailjem četrdeset godina. U Hevronu je vladao sedam godina, a u Jerusalimu je vladao trideset tri godine.


David je vladao nad Izrailjem četrdeset godina. U Hevronu je vladao sedam godina, a u Jerusalimu je vladao trideset tri godine.


peti Sefatija od Avitale, šesti Itram od njegove žene Egle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ