Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 27:2 - Novi srpski prevod

2 Nad prvim je redom prvog meseca bio Zavdilov sin Jasoveam. U njegovom redu je bilo dvadeset četiri hiljade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Над првим је редом првог месеца био Завдилов син Јасовеам. У његовом реду је било двадесет четири хиљаде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Јашовам син Завдиелов био је задужен за први одред, који је био на дужности првог месеца. У његовом одреду било је 24.000 људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Nad prvijem redom prvoga mjeseca bijaše Jasoveam sin Zavdilov, i u njegovu redu bijaše dvadeset i èetiri tisuæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Над првом групом првог месеца био је Завдилов син Јасовеам. У његовој групи било је двадесет четири хиљаде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 27:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovo su imena Davidovih junaka: Josev-Vasevet, Tahkemonac, glavar trojice. On je jednom prilikom zavitlao kopljem i pobio odjednom osam stotina.


Ovo je spisak Davidovih junaka: Jasoveam, sin Ahmonijev, glavar tridesetorice; on je zamahnuo svojim kopljem na tri stotine, i pobio ih odjednom.


Ovo je broj Izrailjaca, glavara otačkih domova, zapovednika nad hiljadu i stotinu, i njihovih nadglednika, koji su služili caru u svemu što se ticalo redova. Oni su dolazili i odlazili od meseca do meseca, tokom svih meseci u godini. Svaki red je imao dvadeset četiri hiljade.


On je bio od Faresovih potomaka, a bio je glavar nad svim starešinama u vojsci prvog meseca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ