Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 22:3 - Novi srpski prevod

3 David je pripremio i mnogo gvožđa za klinove na vratnim krilima i za spone, i toliko bronze da se nije moglo izmeriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Давид је припремио и много гвожђа за клинове на вратним крилима и за споне, и толико бронзе да се није могло измерити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Он набави велике количине гвожђа, да се направе клинови за крила капија и за окове, и бронзе више него што се може измерити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I gvožða mnogo za kline na krila vratima i na sastavke pripravi David, i mjedi mnogo bez mjere,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Давид прибави доста гвожђа за клинове на крилима врата и за спојнице, а и бакра да се није могло пребројати,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 22:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Solomon nije merio sve sudove, jer ih je bilo mnogo; nije se tražio izveštaj o težini bronze.


Ja sam, evo, s mukom pripremio za Dom Gospodnji: stotinu hiljada talanata zlata i milion talanata srebra, a bronze i gvožđa ima toliko da se ne može izmeriti. Pripremio sam i drva i kamenje, a ti još dodaj na to.


Ja sam, koliko sam god mogao, obezbedio za Dom Gospodnji zlata za predmete od zlata, srebra za stvari od srebra, bronze za stvari od bronze, gvožđa za stvari od gvožđa, drva za stvari od drveta, oniksovog kamenja, dragog kamenja za ukivanje, kamenja za ukrašavanje i šarenog kamenja, svakovrsnog dragog kamenja, i obilje mramora.


Dali su za rad na Domu Gospodnjem: pet hiljada talanata zlata, deset hiljada zlatnih darika, deset hiljada talanata srebra, osamnaest hiljada talanata bronze, i stotinu hiljada talanata gvožđa.


Napravio je sve te mnoge sudove od bronze; nije se tražio izveštaj o težini bronze.


Bronzi od dva stuba, jednog mora, dvanaest bronzanih volova koji su bili pod njim i podnožja, a koje je car Solomon načinio za Dom Gospodnji, nije bilo mere.


zemlju u kojoj nećeš jesti hleb u siromaštvu, i gde ti ništa neće nedostajati; zemlju gde kamenje ima gvožđa, iz čijih ćeš brda iskopavati bakar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ