Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 5:4 - Нови српски превод

4 Воду за пиће новцем плаћамо, дрва за гориво такође купујемо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Vodu za piće novcem plaćamo, drva za gorivo takođe kupujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Сребром плаћамо воду коју пијемо, а и за дрва плаћамо цену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Svoju vodu pijemo za novce, svoja drva kupujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пијемо за новац воду своју, купујемо дрва своја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 5:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ево нас данас – робови смо у земљи коју си дао нашим прецима да једу њене плодове и сва њена добра. Ми смо робови у њој!


Гле, Господар, Господ над војскама, одузима Јерусалиму и Јуди снабдевање и издржавање, снабдевање хлебом и снабдевање водом,


О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.


робоваћеш својим непријатељима, које ће Господ послати против тебе, у глади и жеђи, у голотињи и потпуној оскудици. Он ће ставити гвоздени јарам на твој врат док те не истреби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ