Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:36 - Нови српски превод

36 када се правда изврће на суду, зар Господ све то не види?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 kada se pravda izvrće na sudu, zar Gospod sve to ne vidi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 када је човек оштећен у парници – зар то Господ не види?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Kad èine krivo èovjeku u parnici njegovoj, ne vidi li Gospod?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 кад су мучили човека у парници његовој, зар не види Господ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А кад је прошло време жаљења, Давид је послао по њу и довео је у свој дом. Она му је постала жена и родила му је сина. Али то што је Давид учинио било је зло у Господњим очима.


Они сатиру твој народ, Господе, и наследство твоје тлаче.


Јер, кажеш ли – „Али, ми то нисмо знали!“ – неће ли схватити онај што прониче срца? Неће ли знати онај који ти живот чува и узвратити човеку по делу његовом?


Истина бива черупана, и ко се зла клони, бива оробљен. А Господ види и то је зло пред њим јер правице нема.


Овако каже Господ: поступајте право и праведно. Од тлачитеља избављајте покраденог. Дошљака, сироче и удовицу не злостављајте и не тлачите. Не проливајте крв невиних на овом месту!


Ти, Господе, видиш, насиље ми чине. Ти ми правду на суду досуди.


Пречисте су очи твоје да би зло проматрале, ти пакост не можеш да гледаш. Зашто онда трпиш невернике, ћутиш док зликовац прождире праведнијег од себе?


Кад дође до свађе између људи и они дођу пред суд, судије нека доделе право невином, а кривца нека осуде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ