Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Тужбалице 3:1 - Нови српски превод

1 Ја сам човек који је упознао беду; искусио сам како Бог кажњава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ja sam čovek koji je upoznao bedu; iskusio sam kako Bog kažnjava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Ја сам човек који је видео невољу под шибом његовог беса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ja sam èovjek koji vidjeh muku od pruta gnjeva njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Ја сам човек који је упознао невољу од прута гнева његовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Тужбалице 3:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Смилујте ми се! Смилујте ми се, о, пријатељи моји, јер је рука Божија ударила на ме!


Као сенка бледе дани моји, ја сам као трава спарушена.


Ти – дао си да гледам многе невоље и муке – ти ћеш ми опет обновити живот; из дубина земље подићеш ме опет.


Срџба твоја на мене је легла и плаве ме сви таласи твоји. Села


Био је презрен и од људи одбачен, човек у боловима и страдању вичан, и као онај од ког заклањају лице, био је презрен и за нас безначајан.


Они су узели Јеремију и бацили га у бунар царевог сина Малхије, у стражарском дворишту. Јеремију су конопцима спустили у пресушен бунар, у глиб. Тако је Јеремија потонуо у глиб.


мушкарце, жене, децу, цареве ћерке – свакога кога је Годолији, Ахикамовом сину, и Сафановом унуку оставио Навузардан, заповедник телесне страже – пророка Јеремију и Варуха, Ниријиног сина.


Разорило ме је разарање ћерке мога народа. У црнини сам јер ме је грозота обузела!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ