Судије 9:35 - Нови српски превод35 Чим је Гал, син Еведов, изашао и стао код улаза градских врата, Авимелех устане из заседе са народом који је био с њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod35 Čim je Gal, sin Evedov, izašao i stao kod ulaza gradskih vrata, Avimeleh ustane iz zasede sa narodom koji je bio s njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод35 А Гаал син Еведов био је изашао, па је стајао на улазу градске капије баш када су се Авимелех и његова војска дигли из заседе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija35 A Gal sin Evedov izide i stade pred vratima gradskim; a Avimeleh i narod što bješe s njim izide iz zasjede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 Кад Гал, Еведов син, изађе и стаде пред градска врата, Авимелех и његови људи изађоше из заседе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |