Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 9:34 - Нови српски превод

34 Устане Авимелех ноћу, и сав народ с њим, и поставе заседу око Сихема у четири чете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Ustane Avimeleh noću, i sav narod s njim, i postave zasedu oko Sihema u četiri čete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Тако Авимелех и сва његова војска кренуше ноћу и поставише заседе близу Сихема, подељени у четири чете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I Avimeleh usta noæu i sav narod što bješe s njim; i zasjedoše Sihemu u èetiri èete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Тада Авимелех уста ноћу са свим својим људима. Опседоше Сихем са четири чете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 9:34
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Једном кад су Арамејци извршили упад, довели су из израиљске земље младу девојку; она је послуживала Наманову жену.


Ујутро, чим гране сунце, дигни се и навали на град. Кад Гал изађе пред тебе са народом који је с њим, чини с њим шта год хоћеш.“


Чим је Гал, син Еведов, изашао и стао код улаза градских врата, Авимелех устане из заседе са народом који је био с њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ